Zone A Défendre
Tritons crété-e-s contre béton armé

Portada del sitio > Textes > Communiqués et appels du mouvement anti aéroport > Palabras pronunciadas por los opositorxs al aeropuerto durante la marcha (...)

Palabras pronunciadas por los opositorxs al aeropuerto durante la marcha con tractores y bicicletas

Sábado 16 de enero de 2016

Todas las versiones de este artículo: [English] [Español] [français]

¡Gracias por haber respondido a nuestro llamado para esta jornada de movilización! Si nos encontramos aquí, numerosxs y profundamente determinadxs, este 9 de enero de 2016, es porque el 10 de diciembre se llevó a cabo, en el juzgado de primera instancia de Nantes, una audiencia de petición urgente de expulsión y porque dicho procedimiento sigue su curso. La citación en el juzgado concierne cuatro explotaciones agrícolas y once familias: campesinos, habitantes inquilinos o propietarios históricos. Les vamos a hablar de ellos y de su lucha, que es también la nuestra.

Pero, ¿cómo no evocar antes el contexto de este procedimiento, contexto marcado por la celebración de la COP y por el estado de emergencia?

La COP21 vivió sus últimos días y, con ellos, los bellos discursos del gobierno. Francia sería ejemplar en la lucha contra el calentamiento climático. El “acuerdo de París” sería un triunfo magnífico de nuestra diplomacia, cuando en realidad es notoriamente insuficiente para reducir las emisiones de CO2. El acuerdo es no vinculante, incluso en lo que respecta al financiamiento de medidas de acompañamiento del cambio climático para las poblaciones más amenazadas: los isleños, los habitantes de los esteros…

Hollande y Fabius serían salvadores planetarios…

Aunque este gobierno, dócil alumno de la Europa ultraliberal, ¡no para de promover el desarrollo de una agricultura supuestamente “durable”!

Aunque apoya una agroindustria excesivamente contaminante, ¡que destruye las tierras, tanto como condena las pequeñas granjas!

Aunque tiene una política de subvenciones y de apoyo a las grandes explotaciones ¡en detrimento de la agricultura campesina!

Aunque deja que se multipliquen hasta lo absurdo los proyectos turístico-comerciales ¡que devoran o artificializan las tierras agrícolas!

Aunque la debilidad relativa de las emisiones de carbono de Francia no se debe sino al desarrollo de sus reactores atómicos, el país no se contenta con prolongar la duración de vida de estos, busca, además, exportar todavía más, ¡dejando a las generaciones futuras el peso de los desechos y la imposible tarea de desmantelamiento de las centrales!

¡Y podemos desarrollar muchos otros ejemplos de la hipocresía de este poder!

Hollande tenía, durante esta COP, una excelente razón de anunciar el abandono definitivo del proyecto o, por lo menos, de reafirmar su compromiso, conseguido por nuestra lucha, de esperar hasta la finalización de todos los recursos antes de cualquier inicio de obras y de cualquier expulsión. No solamente no aprovechó esa oportunidad, sino que el gobierno dejó, de hecho, que AGO/Vinci entablara un procedimiento de urgencia, una petición urgente de expulsión.

El estado de emergencia proclamado tras los atentados de noviembre permitió que se prohibieran las manifestaciones. Una represión sin precedentes se vino encima de los militantes que desafiaron este estado de emergencia.

¡Se trata de instaurar el miedo, de echar llave al debate público y de romper las solidaridades!

Hoy, desafiamos colectivamente el estado de emergencia, nuestra emergencia es la de la defensa de las tierras agrícolas y de aquellxs que las hacen vivir.

Volvamos ahora a Nantes y a las personas afectadas por el procedimiento del que hablamos.

AGO/Vinci, que obtuvo en 2010 la concesión de la construcción y de la gestión del eventual futuro aeropuerto, actúa por cuenta del Estado a través del ministerio de ecología; es inimaginable que haya podido entablar este procedimiento sin la luz verde del más alto nivel.

Sus pretensiones son exorbitantes:

La expulsión inmediata, sin que se tenga en cuenta la tregua invernal, bajo multa coercitiva de 200€ por día y por expediente (5 en el caso de algunos) y, si es necesario, con la intervención de la fuerza pública. Embargo y depósito de bienes, instrumentos de trabajo y ganado.

Estas exigencias indignantes no tienen precedente… Podemos comparar esto con el caso del señor Ramery. Este magnate del sector de la construcción y obras públicas se convirtió en agroindustrial con la granja-fábrica de las mil vacas. Sobrepasa su autorización con 380 animales, no paga su multa coercitiva cotidiana y ¡nunca se ha barajado la posibilidad de quitarle sus vacas!

Todas las personas emplazadas están concernidas por el acuerdo político que condujo al fin de la “huelga de hambre” de mayo de 2012, al que se llegó con el señor Hollande el 8 de mayo. Dicho acuerdo protegía de la expulsión a aquellxs que vivían en la zona antes de la declaración de utilidad pública, por ello son designados en ocasiones como “históricos”. Ese acuerdo fue confirmado en 2014 por el señor Ayrault y Valls y extendido a los recursos medioambientales (ley sobre el agua, especies protegidas). Estos recursos no están agotados, fueron juzgados solamente en primera instancia, mientras que un acto jurídico comprende eventualmente tres: primera instancia, apelación, casación o Consejo de Estado.

Estas personas, nuestrxs amigxs, nuestros hermanos y nuestras hermanas, han enfrentado las molestias policiacas, administrativas y judiciales ligadas a la expropiación o la expulsión. Alphonse continua declarando “¡nací aquí, aquí me quedo!”. Hervé se instaló en las tierras de su padre desde 1978, a pesar del anuncio del proyecto. Joël ha rechazado siempre todo encuentro con AGO y la cámara de agricultura; decidió quedarse, con su familia, hasta el final. Marcel fue uno de los que estuvieron en huelga de hambre. Sylvie, campesina en Liminbout desde 1998, ha hecho un enorme trabajo de comunicación con su blog “Paroles de campagnes”… Sylvain fue acusado de agresión con arma (su tractor) hacia las fuerzas del orden por haber intentado proteger a algunos manifestantes, interponiéndose con su remolque. Finalmente fue exculpado de esta acusación. En otoño de 2012, en lo más álgido de la Operación César, el recibimiento en la Vache Rit de los ocupantes de las casas destruidas por parte de Sylvain y Brigitte, permitió que se instalara allí durante semanas un cuartel general para la resistencia. Dicho cuartel general reflejó y a la vez hizo más fuerte la solidaridad en el movimiento entre los viejos y los recién llegados. Los habitantes de la Saulce, La Rolandière, Sainte-Antoine, Les Fosses Noires, le Liminbout, abrieron sus casas a las personas en lucha durante el otoño de 2012, pero mucho antes también… Habría que citarlos a todos, a todas… Todos, todas, encarnan la resistencia; todos, todas, llevan la lucha…

A pesar de los compromisos de mayo de 2012, una tentativa ultraviolenta de expulsión fuera de la zona de estos habitantes más recientes tuvo lugar en octubre de 2012. Todos, todas, tenemos en la mente el recuerdo o las imágenes de aquello. La resistencia determinada de los habitantes y opositorxs, apoyados por un inmenso ímpetu de solidaridad de las poblaciones cercanas y la creación de 200 comités de apoyo por toda Francia y más allá, hizo que la estrategia policiaca del Estado para vaciar la zona fracasara. La ZAD de Notre Dame está más activa que nunca, allí se inventan otras formas de vivir en comunidad, otras maneras de habitar, de cultivar… Diversas experiencias prometedoras en ámbitos bien variados han surgido allí y continúan su camino pacientemente.

A pesar de las declaraciones del señor Valls, actualmente no se ha fijado ninguna fecha para el inicio de las obras, no hay, pues, ninguna especie de urgencia. Esto es tan cierto que, al mismo tiempo, Vinci firma contratos de arrendamiento precarios para que algunas parcelas de la ZAD sean cultivadas durante la próxima temporada.

Ante el fracaso de la estrategia policiaca, relativamente burda, de 2012, una estrategia maliciosa, aparentemente más discreta, pero igualmente violenta, es ahora implementada: aquella que consiste en golpear el corazón y la billetera de los campesinxs y habitantes, a través de las amenazas sobre los rebaños, las casas, como por las coerciones financieras.

El gobierno pretende así vaciar una parte de la zona al menor costo y empobrecer la diversidad social que la enriquece y fortalece. Pero no cuentan con la capacidad del movimiento antiaeropuerto para hacer frente. Hoy, somos todas y todos ¡campesinxs en lucha y habitantes que resisten!

Nuestra resistencia es fértil porque toma su creatividad de nuestras diferencias. Nos convertimos en el eco de un pueblo heterogéneo que se une ante lo absurdo de este mundo… ¡Nos preparamos para enfrentar toda eventualidad!

Nuestra reactividad es una ventaja mayor. Aunque la audiencia fue anunciada solamente 3 días antes, asistimos de manera numerosa, el 10 de diciembre, delante del tribunal. Previmos entonces una movilización el 16 de enero en el anillo periférico de Nantes, AGO obtuvo una nueva audiencia el 13 de enero… ¡Henos ahí, presentes el 9!

Nuestra determinación no tiene fisuras. Pero ya se lo habíamos dicho, ¡no nos rendimos!

Este procedimiento amenaza no solamente a las personas emplazadas,

sino también a todos los ocupantes de la zona,

sino también a todos los opositorxs de los grandes proyectos ¡inútiles e impuestos!

Este procedimiento tiene en la mira los lugares de vida, de solidaridad, de organización, de invención de otros mundos posibles de personas que rechazan el mundo del cemento, del lucro y del terror.

Y en eso el procedimiento de urgencia de expulsión ¡nos amenaza a todos!

Nuestra perspectiva es el abandono del proyecto de aeropuerto y, sin prórroga alguna, el abandono del procedimiento en contra de los habitantes históricos del lugar. ¡AGO debe desistir de sus demandas de expulsión!

Al llamado de los integrantes de la lucha contra el aeropuerto:

Miembros de la Coordinación (ACIPA, ADECA, Agissons Pour l’Avenir, ATTAC, CANVA, CéDpa, CELA, Confédération Paysanne 44, décroissanceS-MOC, GAB44, PG44, NPA, UD44 Solidaires, EELV, ENSEMBLE!, Nature-Avenir, Natur-Action, OBSLAB, Vertou Écologie Solidarité, Sèvre Propre 2015, Solidarités Écologie), le COPAIn, Naturalistes en lutte, habitantes de la ZAD, comités de apoyo...

—  Zona por defender - http://zad.nadir.org/