Zone A Défendre
Tritons crété-e-s contre béton armé

Home > Texts

Texts

Latest update : 18 May.

Ce site recueille des voix du mouvement d’occupation. Des voix plutôt que la voix : nous sommes une multitudes de groupes et d’individus avec des idées communes mais aussi beaucoup de différences.

Dans cette rubrique vous trouverez :
- des textes (écrits ici ou ailleurs)
- des témoignages
- des récit de la Chat Teigne
- des réflexions de fond
- le fameux journal "Lèse Béton"
- des tracts
- des liens vers des articles et des sites
- voir plein d’autres choses...

Articles in this section

  • the collective individual

    18 March, by zadist

    I wrote this into respons of what goes around and with me on the zad. Everyone has his reality, bagage to care and fights to fight. This is how i ’sea’ change. i see this dark and twisted society created by a manipulating minority and accepted by a blindfolded majority that is supporting this grotesque insanity under control of powerful illusions and feared brutality they are silently receiving shiny objects for their slavery automatically forced to kill themselfs by corrupting their (...)

  • Final warning !!

    16 March, by zadist

    This text is the work of a few people from the ZAD who were present at some of the clashes with the police. It is an analysis of our experiences, and aims to both inform all those who are willing to come to help us defend our home, and also to share experiences of many people resisting police operations in one place. We hope it will help all those who do not have very much experience of this kind of thing to be better prepared to cope with the violence of the state, and especially to more (...)

  • Against the Airport and Its World

    11 March, by zadist

    un recueil de textes en anglais, traductions d’article publiés sur le site, à lire en ligne ou à télécharger :

    http://zinelibrary.info/against-airport-and-its-world

  • Breaking Concrete: Selected Texts Translated from Lèse-Béton

    9 March, by zadist

    Selected texts translated from Lèse Béton, a publication from the ZAD, 2010-2012, exploring the history and context of Europe`s largest land defense struggle. The zine’s two introductions, one by the translator and one by the original creators of Lèse-Béton are reproduced below. For Those Who Don Know: Translator’s introduction The Zone à Défendre, or the ZAD, is an area of about 2000 hectares in western France, near Nantes, in the town of Notre-Dame-Des-Landes. Since the 1970’s, elites in the (...)

  • La ZAD is not a story that is told, it is a story that is lived

    18 January, by zadist

     La ZAD is not a story that is told, it is a story that is lived. You are sleeping, this is a dream. After an hour and a half on the road, we arrive at Notre-Dame-des-Landes. We park in a small parking lot, across from the town hall. A graffitied road sign loudly proclaims “ZAD”; we are not very far. If, regarding urbanisation, the acronym ZAD means “Zone d’Amenagement Differé”(Zone of Deferred Development), for us it takes different meanings. The 2000 hectares upon which Vinci plans to (...)

  • Story of an Accordion in La ZAD

    18 January, by zadist

    Last March, my uncle passed on after a long sickness; “c’était un chic type”; before he died, he expressed his desire to pass on to me his accordion, which had accompanied him for a long time, and his wish that I play the day of his funeral a waltz that he would especially appreciate. Some months later, I made the important encounter of four zadistes, one of whom, G, was an accordionist. On the 17th November, the evening of the demonstration that brought together 40,000 people, I was (...)

  • About the struggle in Notre Dame (des Landes) and its forms: test of perspective

    30 December 2012, by zadist

    About the struggle in Notre Dame (des Landes) and its forms: test of perspective The situation : An airport project is threatening a territory rich in biodiversity, enhanced by generations of farmers, who begins the struggle against this project. Some farmers, some persons continu to live and settle on the area. On invitations from the previous ones, some abandoned houses, land left fallow are occupied and cultured, some constructions are made, par young and less young persons, with life (...)

  • Reflections on the future of the ZAD and the airport

    10 December 2012, by zadist

    For three years, activists, farmers and local residents of the ZAD (Zone d’Aménagement Différé - Deferred Development Zone) have been resisting the development of an international airport in Notre-Dame-des-Landes in Western France by occupying land expropriated by the state on behalf of the Vinci Corporation. The zadistas rebaptized the ZAD Zone à Défendre (Zone to be Defended), moved into abandoned homes, self-built houses or cabins, and have been using these 2000 hectares of wetlands (...)

  • Friends from here, friends from elsewhere,

    6 December 2012, by zadist

    We, the evicted and those threatened by eviction, inhabitants resisting the airport project and its world, want to thank you. To thank you for coming from the neighboring villages of Vigneux and from Turin, from Rennes and from Brussels to participate in this struggle today to rebuild together the material basis necessary to continue resistance on this land. To thank you for having made this struggle your own, by organizing gatherings, by wheat-pasting, by holding meetings in your (...)

  • Hawk? Handsaw? Who knows?

    1 December 2012, by zadist

    Hawk? Handsaw? Who knows? I do like living in France. Adopting the mental pose of a curious anthropologist studying in wonderment the hidden codes of the natives is a remarkable aid to sanity. When things don’t seem to be going my way, I relax and content myself with noting the difference in our assumptions. Culture is, after all, just a convention of shared madnesses. Vive la difference! But this relaxed attitude slips a little when I contemplate the issue of the proposed airport at (...)

0 | 10 | 20 | 30